Боясь, что Эндрю заметит ее дрожащие руки, Гейл сложила их на груди. Значит, что-то случилось. Иначе он не вернулся бы.
— Наверное, мы не слишком любим янки, — нетвердо сказала она. — Особенно тех, которые лгут близким.
Эндрю медленно кивнул. Казалось, он всерьез обдумывает ее слова.
— Я прекрасно понимаю, почему ты питаешь отвращение к таким типам.
Гейл не собиралась играть с ним в кошки-мышки. Ей было нужно знать, зачем Эндрю приехал сюда с вещами.
— Как ты здесь оказался? — сердито спросила она.
Он небрежно оглянулся, осмотрел стоявшую на газоне мебель, а потом повернулся к Гейл. На его губах появилась широкая сексуальная улыбка. Тех самых губах, к которым Гейл отчаянно хотелось прильнуть, когда она выходила из его машины три недели назад.
— Я здесь живу, — ответил он и снял темные очки.
Гейл посмотрела в сторону, избегая его взгляда, и делано рассмеялась.
— Ты забыл, что живешь в Нью-Йорке?
— Поправка. Жил в Нью-Йорке. А теперь живу здесь. Наверху. Хорошее местечко. Ты видела его?
Она нахмурилась, но все же посмотрела в его убийственные сиреневые глаза. Хотя Эндрю говорил небрежным, насмешливым тоном, его глаза были настороженными и полными надежды. Настороженность она понимала. Но надежда пугала ее до смерти.
— Вообще-то нет, — сказала она. — Малый, который жил там, никого не пускал в свою квартиру. Наверное, ему было Что скрывать. Вроде подслушивающей аппаратуры и досье, собранных ФБР.
Он снова задумчиво кивнул.
— Думаю, этот малый был настоящим подонком.
— Не стану спорить.
— Ой! — сказал он, прикрывая рукой грудь. — Слава богу, что в доме есть врач. После такой шпильки человек может легко отдать концы.
Гейл надоели его шутки. Она желала получить ответы. И… О боже! Несмотря ни на что, она продолжала желать его!
— Перестань паясничать, шпион! Отвечай, как ты здесь оказался!
— Говорят тебе, я здесь живу. — Он пожал плечами. — Что ни говори, а каждый день ездить из Нью-Йорка на работу в Оуквуд тяжеловато.
Она не хотела верить вспыхнувшей в сердце надежде. Не хотела ощущать искры, продолжавшие пролетать между ними, несмотря на боль и обиду.
— О чем ты говоришь? — осторожно спросила Гейл.
Эндрю сложил руки на груди и перестал улыбаться.
— Я не дал Филдингу возможности уволить меня. Ушел сам.
— Но я думала…
— Что я живу только ради работы? — Он фыркнул. — Да, когда-то я тоже так думал. Но теперь считаю, что на свете есть более важные вещи, чем погоня за преступниками. А тем более за людьми, которые ни в чем не виноваты.
В том, что он говорил, не было никакого смысла. Или был, но сбитая с толку Гейл не могла его уловить.
— Но ты не учитель. У тебя нет диплома. Как ты можешь работать в школе?
— Это оказалось труднее, чем я думал, иначе я вернулся бы быстрее. Но у меня есть влиятельные друзья, которым я в свое время оказал кое-какие услуги. — Эндрю снова широко улыбнулся. — К тому же в некоторых городских школах можно получить временное свидетельство на право преподавания, а в течение двух последующих лет подтвердить его, сдав соответствующий экзамен.
Внезапно он оттолкнулся от перил и устремился к Гейл. Она хотела убежать, но не могла пошевелиться, словно под ее креслом лежала бомба, и смотрела на Эндрю как завороженная. Он присел на корточки, положил руку на ее колено, и Гейл задрожала. Хватило одного легкого прикосновения, чтобы ее тело превратилось в студень.
— Я вернулся, потому что хотел, чтобы это место стало нашим домом. Поняв, что мне удалось завоевать сердце городской докторши, я думал об этом день и ночь и решил замолить все мои грехи перед ней.
Она яростно заморгала, борясь с выступившими на глазах слезами. Хотя каждой женщине было бы приятно услышать такие слова, Гейл приводила в ужас мысль о том, что случится, если она снова станет жертвой чар этого человека.
— Ты сказала, что полюбила меня, — стоял на своем Эндрю. — Но ничего не изменилось. Это написано у тебя на лбу. Теперь я на самом деле тот баскетбольный тренер, которого ты полюбила. Тот самый школьный учитель, который боялся говорить о сексе с кучкой старшеклассников. ФБР осталось в прошлом. Неужели мы не сможем оставить там же боль и обиду? Скажи, что сможем. И что сумеем отныне жить вместе.
— Я боюсь, — прошептала Гейл. Она действительно очень боялась. Боялась любить. Боялась снова потерять его.
— И совершенно напрасно. Я люблю тебя, Гейл. Думаю, я полюбил тебя в ту минуту, когда ты открыла дверь, одетая в старый голубой халат, сонная и ужасно сексуальная.
Она судорожно втянула в себя воздух и медленно выдохнула.
— Люди, которых ты любишь, всегда причиняют тебе боль. Это случается, когда они уходят, бесследно исчезают или умирают. Энди, я больше не хочу боли. Просто не выдержу.
— Ты лучше всех знаешь, что жизнь не дает гарантий. Это невозможно. Но я никогда не причиню тебе боли намеренно. Это единственное, что я могу обещать тебе. Кроме любви до конца моих дней.
Спорить бессмысленно. Эндрю абсолютно прав. Жизнь не дает гарантий. Остаются два выхода: либо жить в постоянном страхе перед болью, либо дать волю сердцу и махнуть на все рукой. При мысли о жизни без любви, без Эндрю у Гейл похолодело внутри. И она поняла, что этот холод куда хуже, чем страх боли.
Она протянула руку и приложила ладонь к его щеке.
— Нам не следует торопиться.
— Как хочешь. Можно торопиться, можно не торопиться. — Он повернул голову и с бесконечной нежностью поцеловал ее ладонь. — Задай темп, а я пойду следом.