Эти слова невольно заставили ее поднять взгляд.
— Как его можно уладить? Ты лживый ублюдок, использовавший меня, чтобы найти брата! О чем говорить, если я была нужна тебе только как ниточка, ведущая к Крису?!
Эндрю опустился на корточки, продолжая смотреть ей в глаза. Его рука легла на ее колено, и Гейл закрыла глаза. Каким бы лютым ни был ее гнев, тело продолжало отзываться на его нежное прикосновение.
— Сначала это было правдой. Но теперь — ничего подобного.
— Понятно. Я оказалась настолько хороша в постели, что ты напрочь забыл о своем задании, верно? Если бы я знала, что вас так легко отвлечь, то переспала бы с первым же агентом, который постучал в мою дверь три года назад, и тем избавила бы себя от множества забот!
Эндрю чертыхнулся, встал и пошел к двери.
Вот и хорошо. Сейчас она останется одна, заберется в постель, укроется с головой и забудет обо всем на свете.
Но он вернулся. Черт побери! Она должна справиться с собой, однако в присутствии Эндрю это невозможно.
Эндрю остановился перед ней.
— Что мне делать, Гейл? Какие слова я должен найти, чтобы ты дала мне возможность объясниться?
Гейл хотела сказать что-то язвительное, но закусила губу и тяжело вздохнула. Ничто не может заставить ее передумать. Она убеждена в этом. Говорить не о чем. Поступки Эндрю красноречивее слов. Он использовал ее. Спал с ней, пытаясь продолжить следствие. Никаких объяснений не требуется.
— Послушай… — начал он, но тут же умолк, потому что она вскочила с кровати.
— Не здесь, — сказала Гейл и вышла в гостиную.
Оставаться в комнате, где она отдавалась Эндрю, было выше ее сил. Она не должна была влюбляться в него, но все же сделала это. Дура! Что-то, о чем Гейл не хотелось думать, заставило ее открыть этому мужчине сердце, давно запертое на ключ.
Она включила лампу, села на диван, прижала колени к груди, обхватила их руками и положила на них голову. В висках пульсировала кровь. Сердце ныло. Тело дрожало от напряжения. Ей хотелось только одного: впасть в блаженное беспамятство и забыться. Забыть об Энди. О Крисе. Обо всем на свете.
Он вошел, сел на стул, наклонился вперед и уперся локтями в колени. Она подняла голову и посмотрела на него. Судя по всему, ему было не лучше, чем ей, но это не утешало.
— Сегодня вечером я услышала его голос. Впервые за три года, — бесстрастно сказала Гейл. — Ты знаешь, что испытывают люди, когда отчаянно хотят поговорить с дорогим им человеком, но не могут это сделать?
— Да, знаю, — глядя ей в глаза, ответил он.
Гейл понимала, что Эндрю думает о матери, продавшей его за порцию наркотика.
— И тем не менее продолжаешь допрашивать?
Он вздохнул.
— Нет, Гейл. Я хочу, чтобы ты поняла… Когда я ехал в Оуквуд, то не имел представления, чем это кончится. Да, меня послали, чтобы установить с тобой контакт. Познакомиться с тобой, скрыв, что я из Бюро, и получить сведения, которые могли бы навести на след твоего брата. Но я никогда не думал, что наши отношения зайдут так далеко.
— Иными словами, ты признаешься, что спал со мной ради достижения своей цели.
— Нет. Но думаю, что при необходимости я мог бы пойти на это. Я принадлежу к тем агентам, которые ради дела не останавливаются ни перед чем. В последнее время это качество доставило мне множество неприятностей.
— Если ты думаешь, что меня это утешает, то ошибаешься.
Эндрю криво усмехнулся.
— Но все изменилось, как только мы легли с тобой в постель. Я ничего не мог с собой поделать. Когда я оставался один, то поднимался к себе и рылся в километрах бумаги, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на то, что могло бы вернуть тебе брата.
Она нахмурилась.
— Зачем?
Эндрю тяжело вздохнул, поднялся, обошел кофейный столик и направился к стулу, который стоял у двери.
— Наверное, я надеялся, что, если сумею вернуть тебе брата и доказать его невиновность, ты сможешь простить меня за то, что я не рассказал тебе правду с самого начала.
Гейл попыталась что-то сказать, но он поднял руку, призывая ее к молчанию.
— Я не уверен, что найденного будет достаточно, но, думаю, Крис сумеет воспользоваться тем, что я обнаружил вчера вечером. — Эндрю взял со стула коричневый конверт и бросил его на кофейный столик.
Конверт скользнул по крышке стола, но Гейл успела подхватить его, не дав упасть на пол.
Она была сбита с толку и не знала, кому и чему верить. Как можно доверять Эндрю, если ее обманули даже собственные инстинкты? Она думала, что знает Эндрю, но человек, который заставил ее сгорать от желания, оказался фикцией. Простым прикрытием. Она влюбилась в Эндрю Даффа, учителя и тренера баскетбольной команды местной школы, а не в агента ФБР, разыскивающего ее брата, чтобы наказать за преступление, которого тот не совершал.
Неужели сейчас он говорит правду? А если да, то зачем? Может, для него это предлог, чтобы заманить брата в ловушку, обвинить в убийстве и арестовать?
Эндрю продолжал стоять и смотреть на нее сверху вниз. Его красивое лицо было бесстрастно. Если бы Гейл не знала его, то могла бы подумать, что Энди безразлично, поверит она ему или нет. Но она его знает. Как мужчину, а не как агента. Мужчину, сиреневые глаза которого когда-то смотрели на нее с такой страстью, теперь были полны той же боли, которая уже почти час терзает ее сердце. С тех самых пор как он забрал у нее телефонную трубку.
Наконец он повернулся и пошел к двери.
— Отдашь это Крису, когда увидишься с ним, — сказал он, взявшись за ручку.
Гейл спустила ноги на пол.