Она его достала. Другого объяснения нет. Свела с ума. Чтобы уйти от нее, понадобилось напрячь все силы. Ему хотелось только одного: взять Гейл на руки, отнести в спальню и не останавливаться до тех пор, пока они оба не вытянутся пластом, сытые и полумертвые от усталости. Эндрю не помнил, когда в последний раз встречал такие же нежные и жадные губы, способные вытянуть из него тайны, которыми он не делился ни с одной живой душой. Что должен делать мужчина, когда встречается с женщиной, которая создана для него как по заказу?
— Брокен, выше голову! — крикнул он Джонни, который летел прямо на Уэстона. Потом Эндрю рванулся вперед, схватил парня за майку, развернул к себе, сказал ему несколько теплых слов и пригрозил до конца сезона отправить на скамейку запасных.
Джонни что-то ответил, но Эндрю его уже не слышал. Кто-то изо всех сил врезался в него. Это было последнее, что он почувствовал, перед тем как погрузиться в беспамятство.
— Это смешно. Я совершенно здоров.
Лицо Гейл приняло выражение, которое она приберегала для самых трудных больных. Таковыми, как правило, являлись особи мужского пола, не любившие выполнять распоряжения врачей. Особенно женщин-врачей. Конечно, целуется Эндрю Дафф потрясающе, но во всем остальном он типичный представитель своего пола.
Она сунула стетоскоп в нагрудный карман халата и что-то быстро записала в карточке.
— Вы получили сильный удар, потом упали, ударились о землю и потеряли сознание. — Она подняла глаза, улыбнулась и мягко добавила: — Эндрю, будьте хорошим мальчиком и не мешайте мне делать свое дело.
Дафф, сидевший на краешке смотрового стола, упрямо прищурился.
— Я в полном порядке.
Однако его решительный тон не оказал на Гейл никакого влияния. Может, он и в порядке, но она не имеет права рисковать. Она отвечает за своих пациентов, а в данный момент Эндрю Дафф действительно ее пациент.
— Это покажет томография. Ничего страшного. Обычная предосторожность, — добавила она, увидев хмурое выражение его лица.
— А как быть с правилом «покупатель всегда прав»? — язвительно осведомился Дафф.
— Вы не покупатель, а мой пациент. Может быть, вы не заметили этого, но на мне белый халат. Это означает, что я врач.
— Это нечестный прием. — Он испустил досадливый вздох.
Гейл выдвинула ящик и достала молоточек для проверки рефлексов.
— Нет, честный, и вы сами это знаете! — сердито возразила она и развернула вращающийся табурет к столу. Легкий удар под правое колено показал, что рефлекс не нарушен. — Вы тренер и должны разбираться в спортивной медицине. Вполне возможно сотрясение мозга, причем, как я догадываюсь, не первое. Учитывая, что вы на несколько минут потеряли сознание, я должна провести тщательную проверку, так что перестаньте спорить.
— Ладно, док, — буркнул Эндрю, — делайте свое дело.
Гейл стукнула по другому колену.
— Вы лучше других должны понимать, насколько опасны сотрясения.
— Можете не читать мне лекцию, — огрызнулся Эндрю.
— Сколько пальцев вы видите?
Эндрю поднял глаза к потолку и вдруг поморщился.
— Два. — Он ссутулился и потер левый висок. Его раздражение можно было объяснить либо сильной головной болью, либо сотрясением. Впрочем, могло быть и то и другое. По рассказам тренеров, доставивших его в клинику, он был без сознания добрых три-четыре минуты.
Она снова что-то записала в карточке.
— Когда вам в последний раз делали укол от столбняка?
Эндрю резко выпрямился.
— Укол? Не нужен мне никакой укол!
Гейл вздохнула. Таковы они все, сильные и бесстрашные мужчины. Падают в обморок от одного вида шприца…
— Не нужен, — с улыбкой подтвердила она. — Просто я должна отметить это в вашей карточке.
— В прошлом году.
— Причина?
— Я наступил на гвоздь.
Досада, прозвучавшая в его голосе, была чрезмерной. Это вызвало у Гейл любопытство. Его настроение ухудшалось на глазах. Впрочем, это могло объясняться головной болью.
— Не нужно так сердиться. Я просто пытаюсь вам помочь.
— Вы не считаете, что слишком любите опекать больных?
— Главное — результат. — Гейл встала, толчком ноги загнала табурет под стол и вышла в коридор за креслом на колесиках. Потом привезла кресло в смотровую и улыбнулась, увидев, что на лице Эндрю отразился ужас.
Он покачал головой.
— Нет, док. Ни в коем случае.
— Эндрю, не надейтесь, что я позволю вам дойти до кабинета радиологии пешком. Либо вы поедете добровольно, либо я буду вынуждена вызвать подкрепление.
Эндрю посмотрел на кресло, а потом снова на Гейл.
— Какое подкрепление?
Она вкрадчиво улыбнулась.
— Айрин. Она вам понравится. Айрин умеет справляться с непослушными больными. Если не верите мне, в следующий раз спросите директора Причарда.
— Ой, док, перестаньте. Кресло-то зачем?
— Либо я, либо Айрин. — Она посмотрела на наручные часы и подвигала кресло взад-вперед. — Теряем время, тренер.
Эндрю что-то проворчал себе под нос, но в конце концов позволил усадить себя в кресло.
Необходимость отрегулировать подножку сыграла с Гейл злую шутку. Она наклонилась, откинула подножку, а потом взялась за полуобнаженную голень Даффа. Как большинство тренеров, Эндрю носил гимнастические шорты в обтяжку, белую рубашку-поло с вышитой впереди миниатюрной эмблемой «Акул» и белые спортивные носки до середины лодыжки. Присевшая на корточки Гейл имела полную возможность полюбоваться восставшим мужским членом, туго обтянутым алой тканью.